הגדרת אוצר מילים
אוצר מילים מובן כמערכת המונחים המורכבת פחות או יותר המרכיבה שפה או שפה. אוצר המילים משתנה לכל שפה ויש לו מאפיין משמעותי של טרנספורמציה לאורך זמן על פי תוספת או נטישה של כמה מילים. מצד שני, בעוד שאוצר המילים הוא המצאה חברתית שמטרתה העיקרית היא תקשורת בין פרטים, ניתן לייצר גם אוצר מילים בודדים שקשורים ליצירת מונחים מותאמים אישית פחות או יותר שרק הנושא המדובר יכול להבין אותם לחלוטין.
כמו רוב היצירות התקשורתיות של האדם, ניתן לתאר את אוצר המילים כמבנה דינמי שאינו נשאר סטטי אך משתנה עם הזמן ועם חלוף הדורות, האחראי לנטישה או הוספת מילים בשימוש היומיומי בשפה. אוצר המילים של שפה אחת עשוי להיות דומה לזה של שפה אחרת, אך הוא לעולם לא יהיה זהה ובעוד שחלק מהשפות מורכבות באמת מבחינת המונחים ומשמעויותיהם, אחרות נחשבות לפשוטות ונגישות הרבה יותר.
כדי שאדם יבין את אוצר המילים של השפה, יש צורך שהוא יוכל להבין אותה ולהשתמש בה. יחד עם זאת, זה יכול לקרות שמונחים מסוימים מובנים ברמה הנפשית, אך אינם ניתנים להגדרה בקלות במילים שכן השימוש בהם צריך לעשות יותר מכל שימוש נפוץ במונח. עם זאת, הכרה במילה רק על ידי פונטיקה או באופן ישיר שאינו יודע את משמעותה או אי ידיעת המילה מרמזת על כך שהמונח אינו חלק מאוצר המילים של האדם.
בדרך כלל, כאשר אתה חושב על המונח 'אוצר מילים', אתה חושב על מכלול המילים המשמש בעל פה. עם זאת, זה יכול להיות שונה מאוצר המילים הכתוב מכיוון שהמונחים לשימוש בכל סיטואציה ומרחב לא יהיו זהים, כאשר השפה מגוונת לסוגים שונים של סיטואציות.