הגדרת קונוטציה
בפקודת ה בַּלשָׁנוּת מוגדר כ- מַשְׁמָעוּת לזה משמעות מילה, העוסקת בביטוי הערך המשני שיש לה כתוצאה מהקשר שלה עם התייחסות ספציפית.
משמעות משנית של מילה או ביטוי, הקשורים לסובייקטיביות ותרבות הדוברים
כלומר, הקונוטציה מפעילה פעולה של הקשר, אשר יספק, למשמעות המחמירה של המושג או הביטוי הנדון, כוונה שתקשר קשר הדוק לסובייקטיביות של השולח או המקבל, לפי הצורך.
הקונוטציה של מילה או ביטוי מתייחסת לכוונה בה משתמשים בה, המקושרת גם לחוויות, חיבויות והקשרים חברתיים, המוגדרים על ידי המקום בו האדם חי.
יישום בפוליטיקה ופרסום
בתחום הפוליטיקה נהוג למצוא נאומים של מנהיגים פוליטיים, ובאופן מכוון, עמוסים במסרים סאבלימינליים, או בטיעונים בהם הם מעבירים משמעויות עקיפות, ושמטרתם היא להזיז את הציבור, לקחת את זה למשל להזדהות עם המועמד ולהצביע עבורו בבחירות.
לכל המילים בהן אנו משתמשים בשפתנו כדי לתקשר יש את משמעות המילון, אך גם כזו שכל אחד מאיתנו מייחס לו, וכפי שכבר אמרנו, קשור לנושאים אישיים יותר, וזה חופף למשמעות המילולית. .
פעמים רבות, השיחות, הנאומים וההודעות שלנו שמשודרים בין היתר דרך כלי התקשורת ההמוניים מציגים ומתקשרים למשמעויות החורגות ממילים מילוליות לחלוטין.
לדוגמא, בפרסומות הוא המקום בו אנו נתקלים באופן ישיר ביותר בסוג זה של סיטואציות ... הפרסומת של מכונית המראה שהיא נוהגת על ידי גבר ומלווה באישה יפה ומושכת, תקשר למסר הבא: קנה, אתה נוהג ברכב הזה, תהיה אישה יפה שישבה לידך.
מצד שני, כאשר אנו מקשרים מישהו עם יצור חי אחר בגלל מאפיין שהוא חולק עם האדם, כלומר אנו אומרים כי צפע זה או אחר, אנו נגיד זאת בבירור כי אותו אדם מתברר. להיות מפחידים ומסוכנים כמו הנחשים, שכולנו מקפידים שלא להינשך מהעברת הרעל שלהם כשהם נושכים.
כמו כן, חפצים מסוימים המיושמים במקומות מסוימים נושאים קונוטציות ... נרות אדומים, המוארים על שולחן שהוכן במיוחד, יהוו את הקרבה של ארוחת ערב רומנטית.
ברור שההתייחסות של הנר אינה קשורה לארוחת ערב רומנטית, אולם השימושים והמנהגים המוסכמים סביב הכנת ארוחת ערב רומנטית, בה הנרות מוקמים כאלמנטים מיוחדים לרענון אוויר, גורמים לנוכחותם של חפצים אלה לקשר בין אירוע כאמור.
פירוש: משמעות מילולית של מילה המופיעה במילון והיא אובייקטיבית
בינתיים, המושג ההפוך לקונוטציה הוא של דנוטציה, מה שמרמז על המשמעות הקפדנית של מילה, כי בביאור לא הערכות ושווי סובייקטיביות מתווכות, אלא ההתייחסות הקונקרטית האובייקטיבית למילה הנדונה.
המשמעות הדנוטטיבית של מונח היא כזו שנחשפת במילון או במילון מונחים.
ההתייחסות הדנוטטיבית חושפת באופן אובייקטיבי וללא שום שאלה מה פירוש המילה, בעוד שדווקא כאן טמון ההבדל הגדול שלה עם המשמעות הקונוטטיבית, מכיוון שהיא יכולה להשתנות מאדם אחד למשנהו, כלומר אדם עשוי לחלוק על זולתו באשר לקונוטציה שהוא מייחס מונח זה או אחר, וזה בבירור ביחס לחוויות ולערכים האישיים של כל אחד.
כמעט לכל המילים שאנחנו שולטות בשפה שלנו כדי לתקשר עם אחרים, או להביע רעיונות, בין היתר, יש את שתי המשמעויות האלה, הדנוטטיבי והקונוטטיבי, אי אפשר למילים רבות לברוח מהמצב הזה.
ואנחנו לא יכולים להתעלם מסמלים, שהם גם מושא לקונוטציה כמו מילים, ושהקונוטציות שלהם הם מייצרים מתעלים מעל הדבר שהם מציגים, ופעמים רבות הם שווים יותר עבור מה שהם מייצגים מבחינה תרבותית לאנשים.
אחד המקרים הסמליים ביותר הוא של היונה הלבנה המשמשת לסמל שלום, ואיננו יכולים להתעלם מהפרח כסמל רומנטי.