הגדרה של sepoy

למונח זה מספר משמעויות. מצד אחד, זה מתייחס ל חיילים הודים שבמאות ה -18 וה -19 הם היו בפיקוד צבאות זרים אחרים, במיוחד בריטניה הגדולה וצרפת. מצד שני, sepoy הוא a שובל שעובד תמורת שכר של מישהו. לבסוף, זהו מילה נרדפת לבוגד מולדת. לגבי האטימולוגיה שלה, ישנן שתי גרסאות: מהסיפאה הפרסית או מהספאחי הטורקי. בכל מקרה, מילה זו הגיעה לשפתנו באמצעות פורטוגזית, במיוחד המילה "sipaio".

בתולדות הודו

כאשר הבריטים כבשו את שטח הודו במאה ה -18, חלק מהצבא כלל חיילים הינדים. חיילים אלה נודעו כ- sepoys. למרות שהם ביצעו כמה פרקים מרודים מבודדים נגד המתיישבים, התנהגותם נחשבה לא-פטריוטית על ידי אוכלוסיית הודו.

בהקשר של הבדלנות הבאסקית

המונח sepoy משמש לייעוד אנשים המשרתים את האינטרסים של האנשים הנכנעים להם. מסיבה זו, יש באסקים בדלניים המכנים את כל מי שמגן על האינטרסים של ספרד בספוי, ולכן קריאת מישהו לספוי היא עלבון חמור, מכיוון שהיא מסתכמת בבוגד במולדת.

המשטרה האוטונומית הבאסקית או כמה מהדמויות הבאסקיות שייצגו את ספרד קיבלו את הפסילה הזו (למשל, האדמירל בלאס דה-לזו הוא גיבור הארמדה הספרדית אך ספויי עבור כמה לאומנים באסקים). השימוש במילה זו בחברה הבאסקית הוא די שנוי במחלוקת והוא דוגמה מובהקת לחלוקה חברתית (יש הסבורים שהם רק באסקים ולא ספרדים ואחרים סבורים כי זה תואם להיות באסקי וספרדי בו זמנית).

במינוח פוליטי ארגנטינאי

בארגנטינה יש סנטימנט לאומי שורשי עמוק. במובן זה, כאשר לוקחים בחשבון כי אדם איננו מגן על האומה אלא פועל למען אינטרסים זרים, ניתן להעליב אותו במילה sepoy. לפיכך, ספוי הוא אימפריאליסט, "מכירה", בוגד ו"כניעה ".

בקרב פרוניסטים ארגנטינאים, מונח זה ממשיך לשמש לפסילת מי שאינו מגלה אהבה אמיתית למדינה. לפיכך, האנטי-פרוניסטים קיבלו את ההסמכה הזו כעלבון (בשפה העממית הארגנטינאית sepoy ו- gorilla הם מונחים נרדפים המשמשים כלי נשק לזרוק על ידי המגזרים הפרוניסטים).

צילומים: פוטוליה - blueringmedia / איגור זקובסקי


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found