הגדרה של לאדינו
למילה ladino יש שימושים שונים. מצד אחד, הכוונה היא לאדם ערמומי. הלאדינו בכמה ממדינות אמריקה הוא מסטיזו. יחד עם זאת, לאדינו הוא גרסה של ספרדית עתיקה שעדיין מדוברת בקרב צאצאי יהודי ספרד.
לאדינו הוא מישהו ערמומי ובעל כוונות נסתרות
למרות שמדובר במונח שאינו בשימוש וניתן להחשיבו ככתות, הלאדינו הוא שם תואר המשמש לתיאור מישהו גאוני וערמומי במיוחד. בדרך כלל משתמשים בו במובן גנאי ומשתמע שאדם הלדינו הוא מניפולטיבי, מפותל ובעל כוונה נסתרת כלשהי. בספרדית משתמשים במילים נרדפות כמו נבל, נבלה, נוכל או נוכל.
לאדינוס בגואטמלה
גואטמלה היא מדינה קטנה במרכז אמריקה בה היסטורית היה תהליך של miscegenation תרבותי בין תרבויות הילידים והספרדים. בהקשר גואטמלה, לאדינוס הם אותם מסטיזים שהניחו את ספרדית כשפת האם שלהם. תופעה זו ידועה בשם לאדיניזציה וכיום לאדינוס מוכרים כקבוצה אתנית עם זהות משלה.
מנקודת מבט סוציולוגית, הלדינו הגואטמלי היה במקור מסטיזו אשר ויתר על שורשיו התרבותיים, מכיוון שלא רצה להיות אדם ילידי אלא שאף להיות חבר במעמד הביניים. באופן כלשהו, הלאדינו לא היה בהפקר, מכיוון שהוא לא היה אינדיאני טהור ולא חבר במעמד השליט.
השפה הלאדינו או היהודית-ספרדית
בסוף המאה ה -15 בספרד גורשו היהודים על ידי המלכים הקתולים. ישנן מספר סיבות המסבירות עובדה זו: רדיפת היהדות כדת, תפקידה של האינקוויזיציה לשמור על ההגמוניה הקתולית והבולטות של היהודים כקבוצה חברתית מאוד חששו וקינאו בכוחה הכלכלי.
גירוש היהודים הביא לתוצאות שונות. אחת מהן הייתה יצירת זהות משלהם במקומות בהם התיישבו קהילות יהודיות, כמו מקסיקו או השטח הנוכחי של ישראל. זהותם התרבותית של יהודים ממוצא ספרדי נשמרה משום שהם שמרו על שפתם, הלאדינו או היהודית-ספרדית. לאדינו היא למעשה השפה המדוברת בספרד בימי הביניים.
כיום זו שפת מיעוט, אך בשנים האחרונות נעשה ניסיון לשמר ולשמור על מורשתה התרבותית. דוגמה מוזרה לתופעה זו מתרחשת בספרד, במיוחד ברדיו הציבורי הספרדי, שבכל שבוע משודרת תוכנית בשפת הלאדינו (התוכנית נקראת "פליטת ספרד" והאזנה אליה תוכלו להעריך כיצד ספרדית נאמרה בה המאה ה -15).
צילומים: iStock - Imgorthand / אלכס פוטמקין